很从容答完课内的题目后,有一(yī )道课外文言文翻译,语出(chū )自《孟(👝)子·滕文公上》:亲丧,固所自(🛏)尽也。这题旨在考学生理解能力,此处自尽作尽自己的(de )力做本分的(♐)事(shì )之义(💷)。坐在雨翔(😿)旁边的一个男生挠(náo )头半天,不得要(yà(🤦)o )领,见两个监考正在门口(kǒ(🦐)u )看(⏪)外(🌨)面(🖥)的(💀)(de )风景,用(yò(🍒)ng )笔捅几下(📭)前面那(nà )人。两人(rén )早已(🔝)熟识,那人(🔴)便(🆔)把(bǎ )身子靠在(zài )椅背上(😃),后(hò(🐮)u )面的男生许(xǔ )久不曾(cé(🗃)ng )说话,本想窃窃耳语(🍿)(yǔ ),不料声音(🚀)失控,传播到外(wài )。雨翔不理,继续答(👔)题。一侧被问的那(🦍)人看来家底不(🤐)(bú(🏹) )薄,放大声音说:这个就是说——‘亲(🥫)丧,固所(🖥)自尽(🤘)也,固所’——对了,意(🔻)思(🚗)是(shì(⏫) )说亲(🙎)爱(🚯)的(🤴)人死了,所以我(wǒ )也(📟)自杀了。后排(🎮)那(nà )男生经(🌱)此点(diǎn )拨(🍵),忙挥笔记下。