很从容(🥪)答(✴)完课内的题(tí )目后(hòu ),有一道课外文言文翻译,语出自(🔙)《孟子·滕文公(gōng )上》:(🌀)亲丧,固所自尽也。这(🚬)题旨在考学生理解能力,此(🚆)(cǐ(💻) )处自(📣)尽作尽自(zì(🐠) )己(🍻)的力做本分的(de )事之义(yì )。坐在(📛)雨(yǔ )翔(xiáng )旁边(⏭)的一个男生(😫)挠头半天,不得(dé )要领(lǐng ),见两个监(jiān )考正在门口看外面(miàn )的风景,用笔(💸)捅几下前面那人。两(😪)(liǎng )人早已熟(shú )识,那人便(✋)把身子(🚔)靠(🥐)在椅(🤥)背(🏮)上(shàng ),后面的男(☝)生(🐺)许久不曾说话,本想窃(qiè )窃耳(ěr )语(🤚),不(🛣)料声音(🔅)(yīn )失控,传播到外。雨翔不理,继(🌚)续答题。一侧被问的那人看来家底(⚫)不薄,放(👍)大声音说:(🚐)这个(🔚)就是说——(🧥)‘亲(qīn )丧(sàng ),固(🆘)所自尽也,固所’——对(duì )了(🚁),意思是说亲(🔙)爱的人死了,所以我也(yě )自杀了。后(hòu )排那(👮)男生经此(♊)点拨,忙挥笔记下。